НА УКРАИНЕ ПРИНЯТ НАЦИСТСКИЙ ЗАКОН О ЯЗЫКАХ

0
187

НА УКРАИНЕ ПРИНЯТ НАЦИСТСКИЙ ЗАКОН О ЯЗЫКАХ

НА УКРАИНЕ ПРИНЯТ НАЦИСТСКИЙ ЗАКОН О ЯЗЫКАХ

 

Верховная Рада забила осиновый кол в тело «единой соборной Украины», проведя очередной шабаш украинских нацистов по уничтожению русского и всех других языков. 

Многие забыли, как 23 февраля 2014 г. после госпереворота на Украине был отменен закон «О государственной языковой политике», позволявший придавать официальный статус русскому и другим негосударственным языкам на территории республики. Именно то голосование противостояние на востоке страны и перешло в горячую фазу — восстал Харьков, а за ним Донбасс. Трудно не понять, что те действия были намеренными и отсекали от электорального поля часть противников феодализации страны по новым правилам «демократии». 

Ситуация постоянно нагнеталась и нагнетается, и новая фаза обострения сопровождается аналогичными действиями: 25 апреля парламент Украины принял закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Документ подразумевает, что во всех сферах жизни граждане должны использовать национальный язык. Это распространяется и на органы государственной власти, и на социальные учреждения — учебные заведения, больницы и предприятия сферы обслуживания.

ВР 278 голосами поддержала дискриминационный, антиконституционный, нарушающий права миллионов украинских граждан языковой закон — так отреагировал на призыв режима Порошенко «войти в историю» парламент «цвета хаки», проводящий политику антироссийской истерии и радикальной русофобии и имеющий самую низкую поддержку народа. Верховная Рада VIII созыва вошла в историю как парламент, который работал на раскол страны, на раскол общества.

Закон №5670-д уже назван в СМИ «законом о тотальной украинизации».

Для окончательного утверждения законопроекта нардепам пришлось утвердить около 50 поправок.  Интересно, что в одной из последних правок (№ 203) депутаты вычеркнули себя из списка тех, кто обязан говорить исключительно по-украински в органах власти.
Теперь без сертификата на знание украинского языка и использования его в служебной деятельности вы не сможете работать в сфере здравоохранения, культуры, образования, спорта, обслуживания, транспорта и др.

Принятый политическими банкротами новый языковой закон четко свидетельствует о том, что им не нужны ни национальный консенсус, ни интеграция неконтролируемых территорий, ни интеграция в Европу, где подобных дискриминационных, откровенно тоталитарных норм нет ни в одной стране. Им нужно только одно — уцепиться за праворадикальное меньшинство электората и на лозунгах интегрального этнонационализма въехать в новый состав парламента, несмотря на превращение ими Украины в беднейшую страну Европы при президенте, входящем в топ богатейших олигархов континента. 

Принятый закон, в нарушение статьи 24 Конституции Украины, не только вводит тотальную дискриминацию граждан по языковому признаку. Он противоречит принципу сбалансированности законодательного регулирования в отношении государственного языка и языков меньшинств, заложенному в статьи 10 и 11 Конституции Украины, а также во все предыдущие языковые законы, на что неоднократно указывала Венецианская комиссия и другие авторитетные европейские институты.

Вряд ли приходится сомневаться, что Порошенко подпишет данный закон, подрывающий конституционно-правовой фундамент Украины как многонационального государства, в котором «гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины». 

Публицист Мирослава Бердник дает свой перевод закона на русский язык и свои комментарии. 

Согласно принятому закону украинский язык станет обязательным для:

1. Сферы образования – в соответствии со ст. 7 закона «Об образовании». Напомним, он гласит, что языком образовательного процесса в учебных заведениях является государственный язык. Государство гарантирует каждому гражданину Украины право на получение формального образования на всех уровнях, а также внешкольного и последипломного образования на государственном языке в государственных и коммунальных учебных заведениях.

Лицам, принадлежащим к национальным меньшинствам Украины, гарантируется право на обучение в коммунальных учебных заведениях для получения дошкольного и начального образования наряду с государственным языком, языком соответствующего национального меньшинства. Это право реализуется путем создания в соответствии с законодательством отдельных классов (групп) с обучением на языке соответствующего национального меньшинства наряду с государственным языком и не распространяется на классы (группы) с обучением на украинском языке.

В учебных заведениях в соответствии с образовательной программой могут преподаваться одна или несколько дисциплин на двух или более языках — на государственном языке, а также на английском языке, на других официальных языках Европейского Союза.

2. Сферы культуры — афиши, выставки, музейные экспозиции должны проводиться и выполняться на украинском языке. Использование слов на другом языке разрешается при обязательном дублировании в украинской транскрипции. Если культурные мероприятия проводятся людьми, которые не владеют украинским языком, обязателен перевод их выступления на украинский язык. Театральные представления на иностранных языках в государственных или коммунальных театрах должны сопровождаться субтитрами на украинском языке. Как это реализовать на практике, в законопроекте не уточняется.
Фильмы также должны показываться на украинском языке. Если в фильмах есть реплики на иностранных языках, они должны быть субтитрованы или озвучены на украинском языке. Их количество не должно превышать 15% от суммарной продолжительности всех реплик в фильме. Кинотеатрам разрешат показ иностранных фильмов на языке оригинала, но количество таких фильмов в сетке кинотеатров не должно превышать 10% от общего количества фильмов в месяц.

3. Сферы здравоохранения — работать и вести медицинскую документацию на украинском языке обяжут медицинских работников государственных и коммунальных учреждений охраны здоровья. Оказывать медпомощь пациенту можно будет и на иных языках кроме украинского, если об этом попросит сам пациент.

4. Бытовой сферы — после принятия законопроекта предприятия и организации всех форм собственности, которые работают с клиентами и потребителями, должны осуществлять обслуживание на украинском языке. Это правило распространяется также на интернет-магазины и торговлю через интернет-каталоги. А обслуживание на другом языке возможно только по просьбе клиентов. Любые маркировки также должны будут стать доступны на украинском языке, причем шрифтом не менее, чем тот, что используется на языке оригинала.

5. Судопроизводства — все процессуальные документы, которые будут поступать в суд, должны быть на украинском языке. В самом процессе может использоваться другой язык, при условии наличия переводчика. Любая профессиональная правовая помощь должна оказываться на украинском языке.

6. Медиасферы — украинский язык предлагается сделать обязательным для СМИ. Украинский язык в сфере телерадиовещания будет регулироваться в соответствии с «профильным» законом. Что же касается печатных СМИ и электронных, их ждут важные новации.

Печатные СМИ обязаны издаваться на украинском, но имеют право выходить и на других языках, при условии, что содержание полностью идентично украиноязычному оригиналу.
Электронные СМИ должны иметь страницу на украинском языке, которая должна загружаться по умолчанию как стартовая.

7. Использование имен собственных разрешается только на украинском языке. Например, высший законодательный орган Украины — Верховную Раду — нельзя называть Верховным советом. Примечательно, что украинские географические названия также должны транслитерироваться в соответствии со звучанием на мове. Буквально стоит понимать эту норму так: надо будет писать Кыив, Харкив, Кропывныцькый, Мыколайив. Нарушителей ждет штраф.

8. Следить за соблюдением закона будет специально созданная Национальная комиссия по стандартам государственного языка. Для поддержки стандартов и проверки госчиновников на знание государственного языка будет специально создан Центр украинского языка. Он же будет выдавать сертификаты на знание украинского языка тем, кому он требуется для трудоустройства (например, чиновникам всех уровней). Сдать экзамен на сертификат бесплатно можно будет только один раз. Государственная сертификация на знание украинского языка будет обязательна для всех граждан, которые задействованы в определенных Законом сферах и областях применения языка (здравоохранения, культуры, образования, спорта, обслуживания, транспорта и др.) и которые обязаны владеть и использовать государственный язык в своей профессиональной деятельности.

Также создается такая институция, как Уполномоченный по защите украинского языка, которого будет назначать Кабмин. В первоначальном виде закон также предусматривал наличие так называемых «языковых инспекторов», однако при обсуждении из проекта закона эта позиция была изъята. Теперь все полномочия по контролю переходят к «языковому омбудсмену», за которым сохраняются все полномочия инспекторов, в том числе право получать по своему требованию документы или их копии и другую информацию, и даже с ограниченным доступом, от органов государственной власти, учреждений и организаций государственной или коммунальной форм собственности, получать по своему требованию документы или их копии и другую информацию от общественных объединений, политических партий, юридических лиц частного права, а также беспрепятственно посещать эти органы и организации.

9. Вводятся жесткие санкции за несоблюдение закона. Публичное унижение или пренебрежение к украинскому языку предлагается наказывать, как и унижение иных государственных символов — от штрафа в размере 50 необлагаемых налогом минимумов (850 гривен) до ареста на шесть месяцев или лишения свободы до трех лет. Нарушения закона в вышеупомянутых сферах влечет за собой штрафы от 200 необлагаемых налогом минимумов (то есть от 3400 гривен).

* * *

Напомним, что согласно определению ООН уничтожение нации (этноса) без физического уничтожения ее носителей является этноцидом. Осуществляется этноцид при помощи замены языка, истории, культуры и мировоззрения носителей уничтожаемой нации (этноса). Это понятие полностью применимо к действиям власти в отношении русских на Украине.

Но проигравший президентские выборы Порошенко, пообещавший немедленно завизировать эту «свежеиспеченную поганку» от Верховной Рады, поблагодарил в Фейсбуке русскоязычных граждан за то, что они «с пониманием» относятся к тотальной украинизации и фактическому запрету русского языка и других языков, и пообещал, что будет «уважать права людей, которые говорят на русском или других языках». 

«За последние пять лет мы вышли из предынфарктного состояния. Сделали очень много. На украинском языке говорит с нами качественный информационный продукт: кино, книга, радио и телевидения. Расцвет украинского языка после веков тотальной русификации — это миссия, которую нам предстоит совершить», — написал Порошенко, человек, как мы помним, русскоязычный.

Нельзя не согласиться и с мнением политолога В. Корнилова: «Самое омерзительное зрелище — это когда русский, русскоязычный, с русской фамилией в эфире российского ТВ пытается оправдать запрет его родного языка на Украине и твердит: “Но в личной беседе нам же оставили право говорить по-русски”. Вот-вот начнет кланяться и умолять: “Ну запретите нам ещё что-нибудь!”».

Меж тем прозвучали и голоса из Европы. Так, глава МИД Венгрии Петер Сийярто назвал неприемлемым принятый Верховной Радой закон об исключительном использовании украинского языка. По словам министра, данный закон нарушает права венгерского меньшинства и отражает видение Петра Порошенко, который, по мнению министра, продвигал антивенгерскую политику. «Мы надеемся, что на основе взаимного уважения и желания найти решение мы сможем прояснить ситуацию с законами, затрагивающими права венгерской общины, с новым, избранным подавляющим большинством президентом», — сказал он.

Вы представляете себе Голландию, где в школах не учат английский язык? Или Швейцарию, где в школах не учат немецкий? Или Бразилию, где в школах не учат испанский? Нет будущего у Украины, если в школах не будут учить наравне с украинским русский язык.